Adjunct Professor of English Randall Couch, who teaches the course Advanced Poetry Workshop, traveled to London, England, as one of the nominees for the 2009 Popescu Prize for Poetry Translation for his book Madwomen. Couch, who had received Faculty Development Fund support to make the trip to England, was named the winner of the 2009 Popescu Prize for Poetry Translation, sponsored by the Poetry Society (UK) and the Ratiu Family Foundation.
The biennial prize honors the best book of poetry translated into English from any European language (including Russian, Irish, etc.) in the prior two-year period. Publishers in 24 countries submitted 85 books to this year's competition, and the field was very strong, including translations by John Ashbery, Marilyn Hacker, Avi Sharon, Trevor Joyce, Elena Shvarts, James O'Connor, and many other distinguished practitioners. The judges were Elaine Feinstein, a noted translator of Akhmatova and Tsetaeva, and Stephen Romer, a highly regarded anthologist and French translator as well as a fine poet who's most recent book, Yellow Studio, has been short-listed this year for two major British poetry awards (T. S. Eliot Prize and the Forward Prize).
"I'd like to thank Arcadia for making it possible for me to attend the prize ceremony," said Couch. "It was a great honor and pleasure to meet so many leading members of the British poetry community (and the cultural attaché to the Chilean embassy in London), and to represent Mistral, Arcadia, and American poetry at the reading."